Categoria: VAGABONDING

vagabonding

  • MATERA: A CAPTIVATING TAPESTRY OF BEAUTY AND CONTRADICTION

    MATERA: A CAPTIVATING TAPESTRY OF BEAUTY AND CONTRADICTION

    MATERA: A CAPTIVATING TAPESTRY OF BEAUTY AND CONTRADICTION.

    The Sassi di Matera (Matera, Basilicata, Italy), a unique place all around the world, are a UNESCO World Heritage Site and the city is full of contrasts, a hymn to beauty, an inimitable tangle of caves-houses, sumptuous Baroque buildings, beautiful cave churches. Around the biblical landscapes of the Murgia and several villages rich in history.

    [english version will be available soon]

    “Arrivai a una strada, che da un solo lato era fiancheggiata da vecchie case, e dall’altro costeggiava un precipizio. In quel precipizio é Matera. La forma di quel burrone era strana; come quella di due mezzi imbuti affiancati, separati da un piccolo sperone e riuniti in basso in un apice comune, dove si vedeva, di lassú una chiesa bianca, Santa Maria de Idris, che pareva ficcata nella terra. Questi coni rovesciati, questi imbuti, si chiamano Sassi. Hanno la forma con cui, a scuola, immaginavamo l’Inferno di Dante, in quello stretto spazio tra le facciate e il declivio passano le strade, e sono insieme pavimenti per chi esce dalle abitazioni di sopra e tetti per quelle di sotto. Alzando gli occhi vidi finalmente apparire, come un muro obliquo, tutta Matera. É davvero una cittá bellissima, pittoresca e impressionante.”

    Cosí l’intellettuale antifascista Carlo Levi, che in Basilicata trascorse il suo periodo di confino fra il 1935 e il 1936, descrive Matera (link: goo.gl/maps) nel suo “Cristo si é fermato a Eboli” (1945), quella Cittá dei Sassi che con la sua bellezza disarmante, unica nel suo genere, ha ispirato centinaia di pagine come queste di scrittori e poeti sbalorditi di fronte al groviglio di gradinate e vicoletti, chiese e campanili, archi, ballatoi, orti e terrazze, case ammassate le une sulle altre e aggrappate a profondi anfratti, sfarzosi palazzi signorili e grotte che le donano un fascino arcano dalle mille sfumature.

    Centinaia di grotte, spesso condivise anche con animali, utilizzate come abitazioni fino agli anni Cinquanta e oltre (una legge nazionale ne ordinó, infatti, lo sgombero degli occupanti per ragioni igienico-sanitarie), ma la maggior parte delle quali oggi restaurate ed alcune anche visitabili.

    Un meraviglioso intreccio denso di contrasti dunque. É tutto questo Matera, Matera la bell, l’inimitabile, l’unica.

    É la cittá di quei Sassi dichiarati Patrimonio dell’umanitá dall’UNESCO nel 1993 e ormai uno dei simboli del Belpaese piú suggestivi e conosciuti nel mondo.

    Una cittá dura, soprattutto se si pensa alle condizioni in cui i contadini hanno vissuto per secoli nelle case-grotta di cui brulicano i Sassi, ma allo stesso tempo tripudio assoluto di bellezza, arte, architettura dove l’arcaico si mescola al moderno, e l’essenziale allo sfarzo architettonico.

    Intorno i paesaggi della Murgia, brulli e arsi dal sole come pochi, pregni di silenzi e densi di una spiritualitá che riconcilia con se stessi e la natura.

    Forse proprio per questo scelti da grandi cineasti per ambientare i loro film (link: www.wikipedia.org) alla ricerca di atmosfere mistiche e orientaleggianti, che hanno trovato in Matera e i suoi paesaggi i luoghi perfetti per ricostruire le ambientazioni dell’antica Galilea, e non solo. Quasi come se i profondi burroni della gravina in cui improvvisamente precipita l’altopiano murgico e sulle cui pendici sorge la cittá, aprissero profondi squarci anche nell’animo umano.

    Posti solitari e sicuri tra profonde fenditure carsiche, eletti fin dal Paleolitico come luogo ideale per trovare rifugio. Moltissime sono infatti, sul versante opposto della gravina su cui sorge Matera le grotte scavate dall’uomo e utilizzate nei secoli prima come abitazioni e poi, a partire dal VI secolo, come insediamenti monacali e luoghi di culto per i seguaci di monaci provenienti da Oriente.

    Siamo sul versante del Belvedere di Murgia Timone in fondo al quale scorre il torrente la Gravina e da cui si gode una vista d’insieme sulla cittá, adagiata sui due anfiteatri naturali del Sasso Caveoso e del Sasso Barisano con al centro lo sperone della Civita, il nucleo piú antico dell’abitato, che toglie davvero il respiro.

    Un groviglio di case punteggiate dalle sagome slanciate di chiese e campanili sotto le quali brulica una cittá sotterranea fatta di cunicoli, cisterne per la raccolta delle acque e chiese rupestri splendidamente affrescate con capolavori di pittura parietale rupestre di ispirazione latina e bizantina.

    Matera cittá dell’uomo. La Cittá dei Sassi é considerata fra le piú antiche del mondo, autentico museo a cielo aperto della straordinaria avventura umana dall’Etá della pietra ai giorni nostri, documentata da resti che testimoniano una presenza umana su questo territorio che non conosce discontinuitá temporali e che sa rinnovarsi per essere al passo coi tempi, sempre!

    +info about Matera
    (link: www.basilicataturistica.it)
    (link: goo.gl/maps)

    inspired by APT Basilicata
    (link: www.basilicataturistica.it)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • SALENTO: THE SUN, THE COUNTRYSIDE BETWEEN TWO SEAS, THE WIND

    SALENTO: THE SUN, THE COUNTRYSIDE BETWEEN TWO SEAS, THE WIND

    SALENTO: THE SUN, THE COUNTRYSIDE BETWEEN TWO SEAS, THE WIND.

    In Italy it is known as “the heel of the boot”. Salento is the southern area of Puglia. The place where the culture, the art, the gastronomy, the sea and traditions blend together offering a dream to all its visitors.

    Immerse yourself in this dream crossing small hamlets and breathtaking naturalistic sites, you experience farmer and food and wine activities where to taste extra virgin olive oil, wine and fine local dishes. It is the authentic Puglia.

    Road signs in the Salento area (link: goo.gl/maps ) seem made especially for getting you all mixed up. There’s many of them, too many of them, and they all point to something and its opposite. But the funny part is that ultimately they’re always right.

    So if you’re in your car and you’ve decided to drive along the little towns scattered here and there over this plateau land suspended in time – just take it easy. Actually you should do your best to let yourself go and follow your instinct.

    You’ll discover the real charm of Salento, beyond its “pizzica” music and its crystal-clear waters.

    You will realize that what really makes this place magical is the fact that it’s still basically wild, partly due to neglect and partly due to the will of its people to leave their land free to be whatever it is – namely itself.

    +info sul Salento
    (link: www.viaggiareinpuglia.it)
    (link: goo.gl/maps)

    text taken and inspired by
    (link: www.viaggiareinpuglia.it)
    (link: www.thetripmag.com)

    foto credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • ABRIOLA: ON A CROWN AMONG WOODS, ROCKY GORGES AND PURE MOORS

    ABRIOLA: ON A CROWN AMONG WOODS, ROCKY GORGES AND PURE MOORS

    ABRIOLA: ON A CROWN AMONG WOODS, ROCKY GORGES AND PURE MOORS.

    Abriola (Potenza, Basilicata) is a hamlet embedded on a thousand meters high crown, surrounded by a beautiful and impactful landscape.

    [english version will be available soon]

    In primavera ed estate é il luogo ideale per passeggiate a piedi, in bicicletta o a cavallo. In autunno si tinge delle mille tonalitá di rossi, gialli, marroni ed aranci con sottoboschi ricchissimi di funghi e tartufi, oltre che di gustose castagne. In inverno si trasforma in un autentico paradiso per gli amanti dello sci.

    Infatti, nelle candide lande a valle delle grandi vette, si praticano anche sci di fondo e ciaspolate in luoghi inviolati.

    Tra boschi e gole rocciose, il borgo spicca come un’antica roccaforte araba di cui rimangono segni nei resti delle mura di cinta e di un’imponente torre.

    Qui il giorno di San Valentino si celebra una suggestiva festa dove viene acceso un grande faló propiziatorio.

    Il centro abitato ospita la chiesa di Santa Maria Maggiore, il cui nucleo originario, anche se nei secoli rimaneggiato, risale al XIII secolo e presenta all’interno diverse opere d’arte tra cui tele del Pietrafesa e di Giovanni Todisco, il piú importante dei pittori rinascimentali lucani, che proprio qui ebbe i suoi natali.

    Interessante anche la chiesetta dell’Annunziata, fondata nel tardo Medioevo e decorata all’interno con dipinti seicenteschi intorno ai quali sono visibili anche tracce di precedenti affreschi.

    A un paio di chilometri dall’abitato, raggiungibile percorrendo a piedi una ripida e panoramica stradina sulle pendici del Monte Pierfaone, il santuario della Madonna di Monteforte, fondato nell’XI secolo e affrescato con bellissimi dipinti duecenteschi e cinquecenteschi, attribuiti, questi ultimi, a Giovanni Todisco.

    Il Santuario di Monteforte, immerso nei silenzi dei boschi rappresenta uno dei piú frequentati luoghi mistici di questa parte della Basilicata e fa coppia col santuario del Montesaraceno, nei cui pressi si trova anche, fra gole rocciose, la Grotta dell’eremita, in posizione panoramica sulle montagne e i boschi che circondano la vicina Calvello, un altro borgo da scoprire.

    +info about Abriola
    (link: www.basilicataturistica.it)

    inspired by a APT Basilicata brochure
    (link: www.basilicataturistica.it)

    foto credits
    Domenica Maiorino
    (link: www.facebook.com)
    (link: www.dispensadeitipici.it)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • PROTECTED NATURAL AREAS OF BASILICATA

    PROTECTED NATURAL AREAS OF BASILICATA

    PROTECTED NATURAL AREAS OF BASILICATA.

    Protected natural areas of Basilicata cover about 30% of the entire regional territory.

    In particular, Basilicata ranks second in Italy for the percentage in protected area, characterized by the presence of:

    • 2 national parks
    • 2 regional parks
    • 8 national natural reserves
    • 8 local protected natural areas

    The Lucanian landscape is characterized by parks and natural reserves, wildlife oases, protected areas. They represent an evocative mix of nature and culture. In fact, not only rare fauna and flora species are preserved and guarded, but also the historical and cultural values of the region.

    Parks and natural reservers in Basilicata.

    [MATERA]

    [POTENZA]

    tratto da Basilicata Turistica (link: www.basilicataturistica.it)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • PROTECTED NATURAL AREAS OF PUGLIA

    PROTECTED NATURAL AREAS OF PUGLIA

    PROTECTED NATURAL AREAS OF PUGLIA.

    13.8% of the Apulian regional territory is covered by protected natural areas.

    In Puglia we find:

    • 2 national parks
    • 3 marine protected areas
    • 16 state reserves
    • 18 regional protected areas

    These numbers make Puglia and its land almost a unique area thanks to its biodiversity and biogeographical position. Puglia is a natural bridge between Europe and the Eastern Mediterranean.

    In Italy there are about 6,000 known plant species, 2,500 (over 41%) are in Puglia, which also houses ten different species of oaks. While 47 natural habitats are present, out of a total of 142 surveyed in Europe.

    Parchi e Riserve Naturali in Puglia.

    [BARI]

    [BARLETTA-ANDRIA-TRANI]

    [BRINDISI]

    [FOGGIA]

    [LECCE]

    [TARANTO]

    tratto da Paesaggio Puglia (link: www.paesaggiopuglia.it)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • THE MEDITERRANEAN DIET AND THE BIODIVERSITY

    THE MEDITERRANEAN DIET AND THE BIODIVERSITY

    THE MEDITERRANEAN DIET AND THE BIODIVERSITY.

    Eating of several varieties of fruit and vegetables enriches our diet with compounds having essential and biologically active functions that prevent several diseases.

    neu nuovo e utile

    it is a news by www.biodiversitapuglia.it

     Ancel Benjamin Keys, the American biologist who discovered Mediterranean diet benefits, in 1993 reported that “the Mediterranean Diet is mainly vegetarian, that is: pasta in various shapes, vegetables seasoned with olive oil, all kind of seasonal vegetables in addiction to cheese, every meal ends with fruit and is frequently accompanied by wine ».

     He also said: “I’m referring at “leaves “. (…) all kinds of leaves are really important for each part of every day’s diet. There are many types of lettuce, spinach, chard, portulaca (…), endive and turnips ».

     Thus, Ancel Keys emphasized the fact biodiversity is important also when we speak about dishes.

     Eating various types of fruit and vegetables enriches our diet with essential and biologically active substances having efforts for preventing numerous diseases.

     It makes our nutrient needing complete.

     It enriches our menu with several colors and stories.

     It avoid the extinction of typical products of our land.

     It improves us, simply.

    Written by Pietro Santamaria for the project Biodiverso;
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    neu nuovo e utile
    The main purpose of the integrated project BiodiverSO is to help achieve a significant reduction of the current rate of erosion of the biodiversity of Apulian horticultural species.

    You can read all news, all info and all research about the project Biodiverso – Biodiversity of Apulian horticultural species.
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    Ii is a project by ATS “RETE PER LA BIODIVERSITÀ DELLE SPECIE ORTICOLE IN PUGLIA” “BIODIVERSO
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    photo
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • THE ALTA MURGIA NATIONAL PARK

    THE ALTA MURGIA NATIONAL PARK

    THE ALTA MURGIA NATIONAL PARK.

    Geographycally speaking, the Park lies in the North-Western or “Alta Murgia”, in Puglia, straddling the former provinces of Bari and Barletta-Andria-Trani, an imposing, now highly karstified, limestone block which began to emerge 70 million years ago, since when it has undergone significant changes, yet it still preserves an aura and a uniqueness about it to this day.

     Part of this huge area is made up of the Alta Murgia National Park. The Park was set up on 10 March 2004 by Italian Presidential Decree, and covers and area of 68,000 hectares in the territories of the following cities: Altamura, Andria, Bitonto, Cassano delle Murge, Corato, Gravina in Puglia, Grumo Appula, Minervino Murge, Poggiorsini, Ruvo di Puglia, Santeramo in Colle, Spinazzola and Toritto.

     It’s an exceptional place, characterized by wide open spaces stretching to the horizon, interspersed with sinuous hills that reach altitudes of up to 600 meters above the sea level. An area sometimes furrowed by deep valleys known as lama and massive sinkholes, carved from bare karst and limestone outcrops, but also clothed by expanses of woodland, some dominated by conifers and others by oaks.

     The Alta Murgia National Park, however, is not only home to environmental jewels and landscapes of great importance but also to significant sites of historical, archaeological and palaentological interest, with such outstanding attractions as the castles of Emperor Frederik II, the so-called Puer Apuliae, of which pride of place goes to Castel del Monte, ancient shelters, jazzi and masseria farmsteads, remnants of an agro-pastoral culture, dinosaur footprints discovered in a disused quarry and traces of prehistoric humans such as those in the Cave of Altamura Man, to name but a few.

     It’s a park overflowing with history, both ancient and more recent, whose endless uncontaminated spaces still provide a habitat for a multitude of flora and fauna. Indeed, the Alta Murgia as a whole, and the Park within it, is regarded as a true biotope, a habitat for a unique biological community, a symbol of biodiversity conservation for a variety of plant and animal species that are seriously endangered in other parts of the world. This was one of the main reason why the area was awarded SCI (Site of Community Interest) status under the Natura 2000 network, which protects and studies a series of species found in the Park.

     The animal life is therefore very rich and is made up of hundreds of species.

     The birds of the Murgia as a whole, and therefore also of the National Park, include some of the most important populations of steppe and semi-arid habitat in the Mediterranean Basin, such as Short-toed Lark (Calandrella brachydactyla), Calandra Lark (Melanocorypha calandra), Woodlark (Lullula arborea), Skylark (Alauda arvensis), Crested Lark (Galerida cristata) and Stone Curlew (Burhinus oedicnemus).

     Raptors are strongly represented here, with huge colonies of Cricket hawk (Falco naumanni), which in warmer months can be seen everywhere, both out in the wilds, and in the old town centres of the Murgia. But that is not all. Red Kite (Milvus milvus), Short-toed Eagle (Circaetus gallicus), Buzzard (Buteo buteo), Kestrel (Falco tinnunculus) and Lanner (Falco biarmicus feldeggii) also have good populations.

     The larger mammals include Fox (Vulpes vulpes) and even the Wolf (Canis lupus) has recently made timid inroads into the Park.

     The flora of the Park are dominated by majestic oaks.

     The Park area holds a wide variety of species: Pubescent Oak (Q. pubescens L.), Holm Oak (Q. ilex L.), Turkey Oak (Q. cerris L.), Kermes oak (Q. coccifera L.), Palestine Oak (Q. calliprinos Webb), Hungarian Oak (Q.frainetto Ten.) and the rare Macedonian Oak (Q. trojana Webb). As well as the oak woods there are also plenty of conifer plantations, dating back to reafforestation projects which began in the 1930s, consisting mainly of Aleppo Pine (Pinus halepensis Mill) and Mediterranean Cypress (Cupressus sempervirens L.).

     The steppe areas are characterised by herbaceous vegetation, including priority species such as Italian Feather Grass (Stipa austroitalica Martinowsky) and numerous species of orchids belonging to the genera Serapias, Orchis and Ophrys. The world of orchids was recently further enriched by the discovery of a new species which was named Ophrys murgiana, in honour of this area.

     The tree and shrub vegetation on the natural pastureland is made up of Wild Olive (Olea europaea var. sylvestris L.) , Almond (Amygdalus communis L.), Jerusalem Thorn (Paliurus spina-christi Mill), Medlar (Mespilus germanica L.), Sloe (Prunus spinosa L.), Almond-leafed Pear (Pyrus amygdaliformis), Wild Almond (Prunus webbii Spach), Hawthorn (Crataegus monogyna Jacq.) and Rock Buckthorn (Rhamnus saxatilis Jacq.).

     Lastly, the Alta Murgia National Park is an important crossroads where the history of the Earth, with its evolutions into great stone landscapes, of Man who inhabited this area between 250,000 and 100,000 years ago, and of the natural environment made up of an almost unique habitat, have come together to form a fascinating and complex place, which we can only fully understand in a binary process, a dual vision: one made up of broad brushstrokes, looking at the great outdoors as a whole and the other delighting in the detail of all the infinitesimal traces left behind by the passage of time, by the myriad manifestations of Life, and by Man.

    inspired by
    (S.A.C. Alta Murgia Tracce nella roccia, Sistema ambientale e culturale dell’Alta Murgia)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • BASILICATA, OR LUCANIA

    BASILICATA, OR LUCANIA

    BASILICATA, OR LUCANIA.

    Basilicata, or Lucania, is a region of Southern Italy and one of Italy’s best kept secrets. With its peaceful and idyllic life,it is one of the ultimate “authentic old Italy”.

     The origins of the word “Lucan” remain obscure. It seems, however, that the Lucanian name sounds in Greek Leukànoi and therefore arises in relation to the adjective leukòs, which means bright, luminous; the Latin name is instead Lucani which is related to the word lux, but simultaneously with the term lucus ‘forest’. The two interpretations are coherent, as lucus derives from lux and originally indicates not so much the forest as the luminous space in the wood, or the clearing.

     Here you can experience a fascinating history dating back to prehistoric times; there are many treasures undiscovered by mass tourism in the regions remote hilltop towns and villages from ancient cave dwellings, and fortified ruins to Greek temples and beautiful frescos. Traces remain in the archaeological areas of Metaponto and Siris of Serra di Vaglio and Grumentum, in the historic centers and museums of Potenza, Venosa, Melfi, Matera and many other places.

     The city of Matera is the region’s most famed city, known for the Sassi – cave dwellings carved out of the rocks that were inhabited until the mid 20th century – now a UNESCO World Heritage Site. Some parts of the city are over 2000 years old, and its ancient, spiritual atmosphere made it the perfect setting for Mel Gibson’s film “The Passion of The Christ”.

     Basilicata has thriving culture with many traditions and lively festivals not to be missed all around the region, for example only: the Epiphany with Cucibocca in Montescaglioso, the Cowbells party in San Mauro Forte, the Carnivals in Tricarico and Ascoli Satriano, the Maggio di San Giuliano in Accettura, the Grancia Festival in Brindisi di Montagna, the wine parties around Vulture silent volcano, several Cutlural and Music Festivals and Saint Festivals.

     The region has been described as a gastronomic melting pot with many local special dishes. From Matera’s traditional cornet shaped bread, to sweet “taralli” snacks or “Mischiglio” pasta; from Cruschi or Senise sweet pepper to Sarconi beans; from cured meat and cheeses to fresh fruits, vegetables and legumes. The contribution of volcanic material has made this region singularly fertile, also the region’s wines are highly praised also thanks to this volcanic soil in which the vines grow: Aglianico del Vulture DOP, Terre dell’Alta Val D’Agri DOP, Moro e Primitivo di Matera DOP.

     Surrounding the towns are clusters of mountains, hills, canyons and valleys, creating and forming several spectacular Natural Parks that spread out over the region. There are lakes: those of Monticchio are volcanic originated; tHose of Pietra del Pertusillo, San Giuliano, Monte Cotugno, and Lake Camastra are dam originated. The shores of the Ionian sea and Tyrrhenian sea edge the region offering stunning blue seas, water sports and sea life, trough fjords, rocky coast, pebbles or white sand.

     It provides a little something for everyone; for thrill seekers and adventurers, or those wanting to delve into culture, religion and history, or just those who love a relaxing holiday on the beach or surrounded by polite people and nature.

     Lucania or Basilicata is waiting for you. And after having discovered her, you will also sing a tune in your mind:

     Ba. Ba. Basilicata.
    Ba. Ba. Basilicata.
     What do you know about her?
    Have you ever seen her?
     Basilicata is on my mind.

    link: (www.youtube.com)

    photo credits
    (link: gastronomialucana.wordpress.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • TOURISM IS THE HEAVIEST (AND THE MOST PARADOXICAL) INDUSTRY OF OUR TIME

    TOURISM IS THE HEAVIEST (AND THE MOST PARADOXICAL) INDUSTRY OF OUR TIME

    TOURISM IS THE HEAVIEST (AND THE MOST PARADOXICAL) INDUSTRY OF OUR TIME.

    We are living (but, who does know if we really have realized this already?) in the tourism era.

    neu nuovo e utile

    it is a news by www.nuovoeutile.it

     Tourism is the most important industry of our time, also it is the most polluting: it produces CO2 and it erodes lands. It feeds a huge satellite activities: there are the planes, ships, trains and cars and buses manufacturers which would suffer a sharp decline without tourism.

     There are the roads and airports building sectors.More, there are the hotels, villages, second homes, golf courses and swimming pools building sectors. There are the manufacturing sectors whose produce furnitures for hotels and second homes. Then there are the souvenirs and skilift, skis, boots and bathing suits, slippers and backpacks and suitcases and caps and sunscreens manufacturers… and there are all the stakeholders working for advertising, publishing, on paper and online. Finally, there are Google Maps and Tripadvisor.

    10 PERCENT OF WORLD GDP.

     International tourism value is 1522 billion dollars (Wto – World Trade Organization, 2015). Incalculable satellite activities are not included. Local tourism value is much more: 7600 billion dollars in 2014, 10 percent of world GDP.

    SPAIN AND ITALY.

     The world’s first tourist destination is Spain, here tourism value is more than 15 percent of internal GDP and workforce. In Italy turism represent the 10.2 percent of internal GDP and 11.6 percent of workforce (2015 data). In Costa Rica (link: www.nuovoeutile.it) tourism represent 27 percent of the workforce (and, in combination with laws about land protection, it is concretizing a different future for the whole nation).

    THE CAROUSEL WHICH IS MAKING US MOVING.

    Insomma, il turismo è una giostra su cui buona parte della popolazione mondiale è salita (o salirà tra breve), nei ruoli più o meno intercambiabili di viaggiatore o turista, o spettatore, o lavoratore del turismo. È un fenomeno globale, pervasivo e relativamente recente. C’è un’enorme letteratura sui luoghi del turismo, c’è un’ampia produzione di scritti sul marketing e la promozione turistica. Ma i ragionamenti sul turismo in sé, come nuovo stile di vita, sistema e comportamento condiviso, sono scarsi e frammentari.

    VOLENTEROSE ILLUSIONI.

    Con Il selfie del mondo (Feltrinelli), Marco D’Eramo ci aiuta a capire come la giostra funziona, che cosa la muove e che cosa può romperla. Soprattutto, ci dice che la giostra è fatta di specchi, e che si fonda sul paradosso. Per questo, parlando di turismo, Il selfie del mondo ci parla di noi e dei nostri desideri, delle nostre illusioni e (infine) della nostra buona volontà.

    UN NOBILE PIACERE.

    In passato la gente non si muoveva se non era obbligata a farlo. Nel Cinquecento, solo i figli dei nobili viaggiano per piacere e formazione. Nel Settecento, “aver visto il mondo” diventa obbligatorio per un gentiluomo, a cui si consiglia di andare in giro con un blocco da disegno. Nasce così la categoria del “pittoresco”: ciò che salta all’occhio, è esotico ed è facile da dipingere.

    Turismo - tourism 1-min

    BRUTTI E TANTI.

    Il turismo si espande a metà Ottocento, con la sbalorditiva diffusione dei mezzi di trasporto, e suscita nei nobili turisti tradizionali enorme fastidio per i “nuovi” e “brutti” e “tanti” turisti borghesi. Questi hanno mete che oggi ci sembrano stravaganti. A Parigi visitano le fogne, le prigioni e (lo racconta Marc Twain) l’obitorio.

    RIVOLUZIONE TURISTICA.

    Ma la rivoluzione turistica mondiale si verifica nel secondo dopoguerra: si passa da 25,3 milioni di viaggiatori internazionali nel 1950 al miliardo 186 milioni del 2015 (dato WTO). Il turismo non solo si globalizza grazie ai voli low cost, ma si specializza irreggimentando pubblici diversi (anziani, congressisti, studenti, fedeli in visita ai luoghii sacri…). E, scrive d’Eramo, si ingarbuglia (ingarbugliando anche noi) in una serie di paradossi disturbanti.

    PRIMO PARADOSSO: IL TURISMO FUGGE DA SE STESSO.

    Ogni meta desiderabile perché “autentica” ed “esclusiva” smette gradualmente di esserlo man mano che si trasforma in meta turistica. E poi, più un luogo “va visto”, meno diventa possibile vederlo, perché… è pieno di turisti.

    SECONDO PARADOSSO: L’AUTENTICA FINZIONE.

    I turisti ricercano l’autenticità, ma la individuano solo se è evidenziata, quindi “messa in scena”, quindi ostentata e inautentica. Questo fatto porta al terzo paradosso.

    TERZO PARADOSSO: LA TRADIZIONE INVENTATA.

    Per esempio, il Palio di Siena viene medievalizzato nel 1904. E i mercati “tipici” come il Mercado de San Miguel a Madrid finiscono per vendere solo ciò che i turisti si aspettano di poter comprare.

    QUARTO PARADOSSO: L’ENTROPIA TURISTICA.

    il turismo alimenta l’economia delle città e dei territori, ma la omogeneizza distruggendo le basi economiche su cui si fonda l’identità di quelle città e di quei territori. Nel Chiantishire i casolari diventano ville, nel centro delle città le botteghe diventano negozi di souvenir. I piccoli centri come San Gimignano si trasformano in un parco a tema.

    Turismo - tourism 1-min

    QUINTO PARADOSSO: IL TOCCO LETALE.

    Il tocco dell’Unesco è – scrive D’Eramo — letale. Preservando le pietre e gli edifici, l’etichetta di Patrimonio dell’Umanità, anche se attribuita in perfetta buona fede, museifica i luoghi, li sterilizza, costringe gli abitanti all’esodo svuotando i centri urbani.

    SESTO PARADOSSO: IL FALSO È VERITÀ.

    L’inautentico turistico è un autentico (e dunque rimarchevole) segno del nostro tempo. Basti pensare al caso di Lijang, città turistica cinese interamente ricostruita, (oltre 20 milioni di turisti nel 2013). O al caso di Las Vegas. Due insediamenti che raccontano una verità proprio nel loro essere fenomeni del tutto artificiali

    SETTIMO PARADOSSO: FARE IL TURISTA È UN LAVORO DURO.

    Le persone si assumono volontariamente il compito di eseguirlo mentre sono in ferie, cercando di sfruttare con la massima efficacia il poco tempo disponibile. Un dettaglio rivelatore: quelli che dicono “ho fatto il Brasile, l’anno prossimo farò l’Asia centrale”. Che fatica…

    OTTAVO PARADOSSO: “LOCALE” È DAPPERTUTTO.

    Parliamo di gastronomia. Si moltiplicano le sagre enogastronomiche: in Italia sono oltre 34.000, più di quattro a comune. Abbiamo 1515 sagre della polenta e 1040 sagre della salsiccia, 5790 sagre del tartufo, 156 sagre della lumaca e 171 della rana… e si moltiplicano anche i ristoranti etnici, perché i turisti amano gustare di nuovo i sapori incontrati in vacanza. Ma la “cucina etnica” è come la “musica etnica”: ingredienti tradizionali riarrangiati per un pubblico globale.

    NONO PARADOSSO: NESSUN TURISTA VUOLE SENTIRSI TALE.

    Preferisce considerare se stesso un “viaggiatore”, e riversare il proprio disprezzo su qualcun altro che si comporta più “da turista”. La catena del disprezzo classista è forte: lo svago delle masse, che è recentissimo, ha ricevuto dagli intellettuali più critiche in dieci anni di quante il tempo libero degli aristocratici ne abbia ricevute in duemila anni.

    UN VIAGGIO TRA FENOMENI.

    Il testo di Marco D’Eramo è a sua volta un viaggio. Cioè un percorso tra fenomeni, luoghi, idee, dati, idiosincrasie, intuizioni e contraddizioni, e mille storie sorprendenti. Ma, proprio come capita nei viaggi materiali, anche procedendo di pagina in pagina l’autore entra in contatto con prospettive inaspettate e ne esce cambiato. E con lui noi, che l’abbiamo seguito leggendo.

    Turismo - tourism 1-min

    C’È DEL BUONO, TUTTAVIA.

    La chiave del cambiamento di prospettiva sta in una serie di domande semplicissime: …e se il turismo fosse animato dal movente positivo dell’essere curiosi del mondo? E se non si trattasse d’altro che di una pratica di automiglioramento (self improvement) corporeo, emotivo e intellettuale? Del resto, in quale altra occupazione che la renda più felice potrebbe una sterminata massa di esseri umani investire il suo tempo libero? C’è qualcosa di commovente, scrive D’Eramo, nella fiducia che andare a visitare una città, un monumento, un paese possa aprirti la mente, renderti migliore.

    NOSTALGIA, FORSE.

    Eppure, la bistrattata figura del turista forse non durerà per sempre. Potremmo perfino cominciare a coltivare, nei suoi confronti, una specie di nostalgia. Il cambiamento del lavoro, che diventa sempre meno stabile, può cambiare l’idea stessa di “vacanza”. E lo sguardo turistico che cerca il nuovo, l’autentico e l’inaspettato, forse si appannerà dopo aver già visto in rete tutto ciò che merita di essere visto.

    + from Nuovo e Utile

    Written by Annamaria Testa for its own website Nuovo e Utile, teorie e pratiche della creativitá
    (link: www.nuovoeutile.it)

    neu nuovo e utile

    Nuovo e Utile is a no profit website about theories and practices about creativity. NeU – Nuovo e Utile aims to increase the awareness about good quality information and tools, useful to think and design with an innovative way. NeU – Nuovo e Utile is useful for professionals, teachers, students, researchers, and those who have a particular interest in the theories and practices of creativity.

    You can read all artichles on website NeU – Nuovo e Utile, theories and practices about creativity.
    (link: www.nuovoeutile.it)

    It is a project by Annamaria Testa
    (link: www.annamariatesta.it)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com; www.nuovoeutile.it)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • PUGLIA, OR LE PUGLIE

    PUGLIA, OR LE PUGLIE

    PUGLIA, OR LE PUGLIE.

    Across the Apulian territories among sea, countryside, historical cities and an important culinary tradition.

     About 800 km of coastline distributed between the Ionian and Adriatic seas, give the traveler a colorful spectacle.

     Because the color is the main character of Puglie, or better, of Puglia, with a thousand shades of blue and emerald sea green, yellow and white of the sandy beaches; gray coastlines that slope sometimes gently at times to peak in the deep waters.

     For those who want to know and be surprised by the authenticity of the places, this region enjoys the wonders of the natural landscape that alternates between the spontaneity of the Mediterranean olive trees silver, the changing colors of the vineyards and gardens that alternate with deep red of the land.

     Also charms with blinding white light of the fishing villages or Baroque buildings, it is to live the unique experience of places and hospitable people, conquer curious palate with intense flavors of simple ingredients that cause important dishes.

     From north to south, Puglia is to discover!

    Across apulian territories:

    Murgia

     The Murgia‘s Culture and Traditions. In addition to a lot of green and with some of the most beautiful landscapes of southern Italy, Murgia capture and it is to be appreciated for many activities, fot its scents and for the flavors of local gastronomy.

    Bari’s land 

     The Bari area extends between the last step of Murgia and the coastline. It is a karst area, with altitudes almost constantly decreasing from 300-400 meters above sea level in the inner points to the sea.

    Alberobello, Valle d’Itria and Costa Merlata

     Alberobello, Valle d’Itria and the Costa Merlata welcome visitors with expanses of olive trees dotted with trulli … unparalleled, trees that dominate the red of the land and buildings that in the historic center of Alberobello became a UNESCO heritage created by the skilled hands of men and that make the scene around a succession of wonderful color effects, till the sea.

    Ionian coast

     The Ionian coast is characterized by wide beaches and a limpid water gently sloping into deepness. Karst hills just as an arch protects Taranto, known as the ‘city of two seas’, the capital of a region that got a strong tourist vocation and popular food and wine tradition.

    Puglia Imperiale

     Crossing the territory of Puglia Imperiale, from the plateau of the Murgia descend to the Adriatic coast between Barletta and Trani, with the feeling review the history of a land that is rich in evidence with a beautiful countryside that serves as a background to big farms, historical cities heart, cathedrals, castles .. with Castel del Monte that catches the eye throug all the way.

    Gargano, Capitanata and Daunia

     The territory extending from the Gargano to Daunia presents a variety of scenarios: sweet hills in Fortore river valley, Daunian Apennine area and Ofanto river valley, the plain of Tavoliere, the Gargano National Park area view on the untouched archipelago of the Tremiti Islands.

    Salento

     The sun, the sea, the wind … the Salento. It is the nature the first thing that strikes coming in this land stretch between two seas. The Salento has its heart in the province of Lecce and reaches the Adriatic to Brindisi and Taranto, on the Ionian sea.

    Puglia, or Puglie

     Puglie, or rather, Puglia has many qualities and if the lack of high mountains is compensated by the proximity to the Abruzzo and Basilicata, from Gargano to Salento there is really everything.

    photo credits
    (pixabay.com; pugliapress.org; mapio.net; truriders.it; lupuzzu.it; sedicotaranto.it; gazzettadaltacco.it; hoteltimone.it)