Categoria: ALIMENTATION

Alimentation

  • WHEN IT’S SAINT NICHOLAS EVERY BEAN HAS A BLACK HEAD

    WHEN IT’S SAINT NICHOLAS EVERY BEAN HAS A BLACK HEAD

    WHEN IT’S SAINT NICHOLAS EVERY BEAN HAS A BLACK HEAD.

    A popular Barese way of saying: “A Sanda Nicol, ogni fav la cape gnore” (“When it’s Saint Nicholas every bean has a black head”) because it is in this period beans are harvested and sold to be eaten raw as fresh vegetables.

    neu nuovo e utile

    it is a news by www.biodiversitapuglia.it

    The day May 8, in Bari (Apulia, Italy) (link: goo.gl/maps ), is celebrated Saint Nicholas, the patron saint of the city.

    After the celebration day of Saint Nicholas, however, the “nasello” (the tuberculous proliferation that grow on the seed: the caruncola) becomes dark and the seeds are no longer tender and no longer good to be eaten raw.

    Apulian peole eat a lot of fava bean, they have a dialect way of saying that could be translated into the italian language: “Among all legumes the fava bean is the queen / cooked in the evening, re-cooked in the morning.”

    Text taken from the project Biodiverso;
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    neu nuovo e utile
    The main purpose of the integrated project BiodiverSO is to help achieve a significant reduction of the current rate of erosion of the biodiversity of Apulian horticultural species.

    You can read all news, all info and all research about the project Biodiverso – Biodiversity of Apulian horticultural species.
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    Ii is a project by ATS “RETE PER LA BIODIVERSITÀ DELLE SPECIE ORTICOLE IN PUGLIA” “BIODIVERSO
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • CHEESES CLASSIFICATION: FROM THE ORIGIN OF MILK TO THE AGEING TIME

    CHEESES CLASSIFICATION: FROM THE ORIGIN OF MILK TO THE AGEING TIME

    CHEESES CLASSIFICATION: FROM THE ORIGIN OF MILK TO THE AGEING TIME.

    Fresh cheese? Short seasoning? Medium seasoning? Long seasoning? Here’s what makes them different from each other.

    formaggio

    it is a news by www.formaggio.it

    [english version will be available soon]

    ORIGINE

    Latte di vacca

    Latte di pecora

    Latte di capra

    Latte di bufala

    Latte misto: vacca-pecora, vacca-capra, vacca-pecora-capra, pecora-capra.

    TRATTAMENTO DEL LATTE

    Latte crudo: il latte non subisce alcun trattamento termico, viene lavorato alla temperatura di mungitura e lievemente riscaldato per portarlo alla temperatura di coagulazione.

    Latte termizzato: per essere igienizzato, dopo la mungitura il latte viene riscaldato fino a 63°C, che restano costanti per 10 minuti, e poi raffreddato alla temperatura di coagulazione.

    Latte pastorizzato: per essere igienizzato, dopo la mungitura il latte viene riscaldato fino a 72°C per 15 secondi e poi raffreddato alla temperatura di coagulazione.

    TEMPERATURA DI LAVORAZIONE

    Pasta cruda: quando, in seguito alla rottura della cagliata, non avviene riscaldamento, cioè si riscalda fino alla temperatura massima di 42°C. Esempio: Formaggella del Luinese D.O.P.

    Pasta semicotta: quando, in seguito alla rottura della cagliata, avviene un riscaldamento fino alla temperatura massima di 46°C. Esempio: Monte Veronese latte intero D.O.P.

    Pasta cotta: quando, in seguito alla rottura della cagliata, avviene un riscaldamento a temperatura che supera i 46°C. Esempio: Fontina D.O.P.

    CONTENUTO D’ACQUA

    Pasta molle: quando il contenuto d’acqua nel formaggio supera il 45%. Esempio: Casatella Trevigiana D.O.P.

    Pasta semidura: quando il contenuto d’acqua nel formaggio è compreso tra il 35 e 45%. Esempio: Pecorino Toscano D.O.P. a pasta tenera.

    Pasta dura: quando il contenuto d’acqua nel formaggio è inferiore al 35%. Esempio: Parmigiano Reggiano D.O.P.

    CONTENUTO DI GRASSO

    Formaggi magri: quando il latte lavorato è stato scremato (grasso sulla sostanza secca inferiore al 20%). Esempio: Tomino del Bot P.A.T.

    Formaggi semigrassi: quando il latte lavorato è stato parzialmente scremato (grasso sulla sostanza secca tra il 20 e il 42%). Esempio: Valtellina Casera D.O.P.

    Formaggi grassi: quando il latte lavorato è intero (grasso sulla sostanza secca maggiore del 42%). Esempio: Murazzano D.O.P.

    Formaggi a doppia crema: quando al latte da lavorare viene aggiunta una quantità variabile di panna. Esempio: Reblec de Crama P.A.T.

    TEMPO DI STAGIONATURA

    Formaggio fresco: quando la maturazione avviene tra le 24 ore e i 15 giorni successivi all’estrazione dalla caldaia. Esempio: Squacquerone D.O.P.

    Formaggio a breve stagionatura: quando la maturazione avviene tra i 15 e i 60 giorni successivi all’estrazione dalla caldaia. Esempio: Casciotta d’Urbino D.O.P.

    Formaggio a media stagionatura: quando la maturazione avviene tra i 60 e i 180 giorni successivi all’estrazione dalla caldaia. Esempio: Piacentinu Ennese D.O.P.

    Formaggio a lunga stagionatura: quando la maturazione avviene dopo almeno 180 giorni di stagionatura. Esempio: Fiore Sardo D.O.P.

    ALTRE CARATTERISTICHE

    Pasta erborinata: quando il formaggio presenta miceli di muffe “penicillium”. Esempio: Gorgonzola D.O.P.

    Pasta filata: quando la pasta è stata filata con adeguato processo. Esempio: Mozzarella di bufala campana D.O.P. tra i freschi, Ragusano D.O.P. tra gli stagionati

    Pasta pressata: quando, dopo l’estrazione della cagliata, la pasta subisce una pressatura meccanica. Esempio: Asiago D.O.P. pressato.

    Pasta tipo grana: quando la pasta del formaggio è granulosa. Esempio: Grana Padano D.O.P.

    Pasta occhiata: quando la pasta del formaggio presenta occhiatura. Esempio: Pustertaler Bergkase P.A.T.

    Crosta fiorita: quando la crosta del formaggio è ricoperta da muffe, normalmente edibili (penicillium candidum). Esempio: Pratolina, formaggio caprino P.A.T.

    Crosta lavata: quando, durante la maturazione, la crosta del formaggio viene lavata spesso con acqua e sale e presenta colorazione tipica rosso-arancio. Può essere edibile e non edibile. Esempio: Taleggio D.O.P.

     Text taken from Formaggio.it;
    (link: www.formaggio.it)

    formaggio.it

    Formaggio.it – the ambassador of Italian cheese in the world. One cheese is one territory. A clump, so many clusters of an Italy that has a paradisiac landscapes and unique cultural and artistic resources with an acknowledged charm. Italian cheeses relate their external function of knowledge and connection of individual territories with the external market to increase the appeal for visitors. Formaggio.it develops this vocation with his channel which motivates the tourist-gourmet by taking on the various types of promotional cheeses for the specificities and potentials of provinces and towns.

    You can read news, info and  researches about Formaggio.it
    (link: www.formaggio.it)

    It is an editorial project by Boraso.com
    (link: www.boraso.com)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • NATURE WAS ONCE USED, NOT EXPLOITED

    NATURE WAS ONCE USED, NOT EXPLOITED

    NATURE WAS ONCE USED, NOT EXPLOITED.

    Did the morphology and the climate of the territory have influenced the way we eat?

    formaggio

    it is a news by www.formaggio.it

    Over past centuries the different climate “forced” the man into fed himself according to the place’s characteristics where he was living. Italian territory different characteristics due to different geographical positions, always influenced the way of life, the job, and the diet, of course, which followed the seasonality, due to the availability of farmed products.

    It was not usual to eat as well as we use to say “agri-food”, but it was used to eat foods which were simply produced in the fields. Also, foods changed up to what the farmer cultivated and ut to which was available around lands, free and wild, including game. Starting from those assumptions it is easy to understand how the countryside’s land as well as the mountains’ land was exploiting in according to the territory and its morphology. Furthermore the human skills were over exploited despite few tools.

    It was common if there were mountains, in the most steep slopes, herbs were spontaneously grown by the nature and cutted by men, after that dryed “under the sun” herbs should easily brought downstream to were been stored into haylofts. If there were valley bottoms and lowlands, the simply tasks in cultivating allowed the soils been worked according to intensive and extensive crops. The “mantra” was simple “follow the various climatic changes and the morphology of the lands”. Today, on the contrary,the soil is overexploited and with no rest, in according to get the most profitable results.

    If we compare past and nowadays the big difference is: the nature was once used and not exploited.

    Which is written above affect the actual food production. Once the food use was fit to area’s weather, the weather also affect decision about what to produce. For example, consider how butter is used and eaten. The butter is a milk byproduct, which was made especially in the Alps mountains where the climate allowed to exploit cold temperature for storage and people used it to supply energy while working.

    Climate and land also affect more warmer places, such as our Southern part of Italy. Here needs were the opposite of those in the Alps or, and for example consumption of butter became really problematic as well as it was problematic to kept it in cool places.

    Today everything is overturned, it does not exist anymore, or almost, the use to use food considering climate facts. The Italian agro-food production – that is listed in the traditional products paper (PAT) – still exist, even if those products are much lower than commercial ones. Their promotion and how to valorize them should be one of the first concerns of all.

    Today it is possible to find mozzarella from the Alps, and the sheep butter from Sardinia. We do not have to force the protection of these products and production techniques according to the morphology or the climate of their land. Also we do not have to force in eating that products only in the place of origin. Today we take advantage of rapid transport system, fortunately.

    But, in according to keep protected traditional products, we have to force ourselves for choosing healthier foods, this could mean “products like ones were produces over years before”.

    I do not have to use my fantasy in saying the marketing and online sales improved product promotion, for sure, even for those products difficult to find. But marketing and online sales made happen changes in how traditions are perceived by customers. Today, we can not reject global trade if we ourselves have globalized our lifestyle and our diet which is moving far away from the Mediterranean diet, the most famous and the most envied.

    But it has to be noticed: Italy is “made” of traditional foods. If we do not buy these traditional products and if we do not start having them on our tables and diet… these products will never reach the market they deserve.

     Written by Michele Grassi for Formaggio.it;
    (link: www.formaggio.it)

    formaggio.it

    Formaggio.it – the ambassador of Italian cheese in the world. One cheese is one territory. A clump, so many clusters of an Italy that has a paradisiac landscapes and unique cultural and artistic resources with an acknowledged charm. Italian cheeses relate their external function of knowledge and connection of individual territories with the external market to increase the appeal for visitors. Formaggio.it develops this vocation with his channel which motivates the tourist-gourmet by taking on the various types of promotional cheeses for the specificities and potentials of provinces and towns.

    You can read news, info and  researches about Formaggio.it
    (link: www.formaggio.it)

    It is an editorial project by Boraso.com
    (link: www.boraso.com)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • THE MEDITERRANEAN DIET AND THE BIODIVERSITY

    THE MEDITERRANEAN DIET AND THE BIODIVERSITY

    THE MEDITERRANEAN DIET AND THE BIODIVERSITY.

    Eating of several varieties of fruit and vegetables enriches our diet with compounds having essential and biologically active functions that prevent several diseases.

    neu nuovo e utile

    it is a news by www.biodiversitapuglia.it

     Ancel Benjamin Keys, the American biologist who discovered Mediterranean diet benefits, in 1993 reported that “the Mediterranean Diet is mainly vegetarian, that is: pasta in various shapes, vegetables seasoned with olive oil, all kind of seasonal vegetables in addiction to cheese, every meal ends with fruit and is frequently accompanied by wine ».

     He also said: “I’m referring at “leaves “. (…) all kinds of leaves are really important for each part of every day’s diet. There are many types of lettuce, spinach, chard, portulaca (…), endive and turnips ».

     Thus, Ancel Keys emphasized the fact biodiversity is important also when we speak about dishes.

     Eating various types of fruit and vegetables enriches our diet with essential and biologically active substances having efforts for preventing numerous diseases.

     It makes our nutrient needing complete.

     It enriches our menu with several colors and stories.

     It avoid the extinction of typical products of our land.

     It improves us, simply.

    Written by Pietro Santamaria for the project Biodiverso;
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    neu nuovo e utile
    The main purpose of the integrated project BiodiverSO is to help achieve a significant reduction of the current rate of erosion of the biodiversity of Apulian horticultural species.

    You can read all news, all info and all research about the project Biodiverso – Biodiversity of Apulian horticultural species.
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    Ii is a project by ATS “RETE PER LA BIODIVERSITÀ DELLE SPECIE ORTICOLE IN PUGLIA” “BIODIVERSO
    (link: www.biodiversitapuglia.it)

    photo
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • TOURISM IS THE HEAVIEST (AND THE MOST PARADOXICAL) INDUSTRY OF OUR TIME

    TOURISM IS THE HEAVIEST (AND THE MOST PARADOXICAL) INDUSTRY OF OUR TIME

    TOURISM IS THE HEAVIEST (AND THE MOST PARADOXICAL) INDUSTRY OF OUR TIME.

    We are living (but, who does know if we really have realized this already?) in the tourism era.

    neu nuovo e utile

    it is a news by www.nuovoeutile.it

     Tourism is the most important industry of our time, also it is the most polluting: it produces CO2 and it erodes lands. It feeds a huge satellite activities: there are the planes, ships, trains and cars and buses manufacturers which would suffer a sharp decline without tourism.

     There are the roads and airports building sectors.More, there are the hotels, villages, second homes, golf courses and swimming pools building sectors. There are the manufacturing sectors whose produce furnitures for hotels and second homes. Then there are the souvenirs and skilift, skis, boots and bathing suits, slippers and backpacks and suitcases and caps and sunscreens manufacturers… and there are all the stakeholders working for advertising, publishing, on paper and online. Finally, there are Google Maps and Tripadvisor.

    10 PERCENT OF WORLD GDP.

     International tourism value is 1522 billion dollars (Wto – World Trade Organization, 2015). Incalculable satellite activities are not included. Local tourism value is much more: 7600 billion dollars in 2014, 10 percent of world GDP.

    SPAIN AND ITALY.

     The world’s first tourist destination is Spain, here tourism value is more than 15 percent of internal GDP and workforce. In Italy turism represent the 10.2 percent of internal GDP and 11.6 percent of workforce (2015 data). In Costa Rica (link: www.nuovoeutile.it) tourism represent 27 percent of the workforce (and, in combination with laws about land protection, it is concretizing a different future for the whole nation).

    THE CAROUSEL WHICH IS MAKING US MOVING.

    Insomma, il turismo è una giostra su cui buona parte della popolazione mondiale è salita (o salirà tra breve), nei ruoli più o meno intercambiabili di viaggiatore o turista, o spettatore, o lavoratore del turismo. È un fenomeno globale, pervasivo e relativamente recente. C’è un’enorme letteratura sui luoghi del turismo, c’è un’ampia produzione di scritti sul marketing e la promozione turistica. Ma i ragionamenti sul turismo in sé, come nuovo stile di vita, sistema e comportamento condiviso, sono scarsi e frammentari.

    VOLENTEROSE ILLUSIONI.

    Con Il selfie del mondo (Feltrinelli), Marco D’Eramo ci aiuta a capire come la giostra funziona, che cosa la muove e che cosa può romperla. Soprattutto, ci dice che la giostra è fatta di specchi, e che si fonda sul paradosso. Per questo, parlando di turismo, Il selfie del mondo ci parla di noi e dei nostri desideri, delle nostre illusioni e (infine) della nostra buona volontà.

    UN NOBILE PIACERE.

    In passato la gente non si muoveva se non era obbligata a farlo. Nel Cinquecento, solo i figli dei nobili viaggiano per piacere e formazione. Nel Settecento, “aver visto il mondo” diventa obbligatorio per un gentiluomo, a cui si consiglia di andare in giro con un blocco da disegno. Nasce così la categoria del “pittoresco”: ciò che salta all’occhio, è esotico ed è facile da dipingere.

    Turismo - tourism 1-min

    BRUTTI E TANTI.

    Il turismo si espande a metà Ottocento, con la sbalorditiva diffusione dei mezzi di trasporto, e suscita nei nobili turisti tradizionali enorme fastidio per i “nuovi” e “brutti” e “tanti” turisti borghesi. Questi hanno mete che oggi ci sembrano stravaganti. A Parigi visitano le fogne, le prigioni e (lo racconta Marc Twain) l’obitorio.

    RIVOLUZIONE TURISTICA.

    Ma la rivoluzione turistica mondiale si verifica nel secondo dopoguerra: si passa da 25,3 milioni di viaggiatori internazionali nel 1950 al miliardo 186 milioni del 2015 (dato WTO). Il turismo non solo si globalizza grazie ai voli low cost, ma si specializza irreggimentando pubblici diversi (anziani, congressisti, studenti, fedeli in visita ai luoghii sacri…). E, scrive d’Eramo, si ingarbuglia (ingarbugliando anche noi) in una serie di paradossi disturbanti.

    PRIMO PARADOSSO: IL TURISMO FUGGE DA SE STESSO.

    Ogni meta desiderabile perché “autentica” ed “esclusiva” smette gradualmente di esserlo man mano che si trasforma in meta turistica. E poi, più un luogo “va visto”, meno diventa possibile vederlo, perché… è pieno di turisti.

    SECONDO PARADOSSO: L’AUTENTICA FINZIONE.

    I turisti ricercano l’autenticità, ma la individuano solo se è evidenziata, quindi “messa in scena”, quindi ostentata e inautentica. Questo fatto porta al terzo paradosso.

    TERZO PARADOSSO: LA TRADIZIONE INVENTATA.

    Per esempio, il Palio di Siena viene medievalizzato nel 1904. E i mercati “tipici” come il Mercado de San Miguel a Madrid finiscono per vendere solo ciò che i turisti si aspettano di poter comprare.

    QUARTO PARADOSSO: L’ENTROPIA TURISTICA.

    il turismo alimenta l’economia delle città e dei territori, ma la omogeneizza distruggendo le basi economiche su cui si fonda l’identità di quelle città e di quei territori. Nel Chiantishire i casolari diventano ville, nel centro delle città le botteghe diventano negozi di souvenir. I piccoli centri come San Gimignano si trasformano in un parco a tema.

    Turismo - tourism 1-min

    QUINTO PARADOSSO: IL TOCCO LETALE.

    Il tocco dell’Unesco è – scrive D’Eramo — letale. Preservando le pietre e gli edifici, l’etichetta di Patrimonio dell’Umanità, anche se attribuita in perfetta buona fede, museifica i luoghi, li sterilizza, costringe gli abitanti all’esodo svuotando i centri urbani.

    SESTO PARADOSSO: IL FALSO È VERITÀ.

    L’inautentico turistico è un autentico (e dunque rimarchevole) segno del nostro tempo. Basti pensare al caso di Lijang, città turistica cinese interamente ricostruita, (oltre 20 milioni di turisti nel 2013). O al caso di Las Vegas. Due insediamenti che raccontano una verità proprio nel loro essere fenomeni del tutto artificiali

    SETTIMO PARADOSSO: FARE IL TURISTA È UN LAVORO DURO.

    Le persone si assumono volontariamente il compito di eseguirlo mentre sono in ferie, cercando di sfruttare con la massima efficacia il poco tempo disponibile. Un dettaglio rivelatore: quelli che dicono “ho fatto il Brasile, l’anno prossimo farò l’Asia centrale”. Che fatica…

    OTTAVO PARADOSSO: “LOCALE” È DAPPERTUTTO.

    Parliamo di gastronomia. Si moltiplicano le sagre enogastronomiche: in Italia sono oltre 34.000, più di quattro a comune. Abbiamo 1515 sagre della polenta e 1040 sagre della salsiccia, 5790 sagre del tartufo, 156 sagre della lumaca e 171 della rana… e si moltiplicano anche i ristoranti etnici, perché i turisti amano gustare di nuovo i sapori incontrati in vacanza. Ma la “cucina etnica” è come la “musica etnica”: ingredienti tradizionali riarrangiati per un pubblico globale.

    NONO PARADOSSO: NESSUN TURISTA VUOLE SENTIRSI TALE.

    Preferisce considerare se stesso un “viaggiatore”, e riversare il proprio disprezzo su qualcun altro che si comporta più “da turista”. La catena del disprezzo classista è forte: lo svago delle masse, che è recentissimo, ha ricevuto dagli intellettuali più critiche in dieci anni di quante il tempo libero degli aristocratici ne abbia ricevute in duemila anni.

    UN VIAGGIO TRA FENOMENI.

    Il testo di Marco D’Eramo è a sua volta un viaggio. Cioè un percorso tra fenomeni, luoghi, idee, dati, idiosincrasie, intuizioni e contraddizioni, e mille storie sorprendenti. Ma, proprio come capita nei viaggi materiali, anche procedendo di pagina in pagina l’autore entra in contatto con prospettive inaspettate e ne esce cambiato. E con lui noi, che l’abbiamo seguito leggendo.

    Turismo - tourism 1-min

    C’È DEL BUONO, TUTTAVIA.

    La chiave del cambiamento di prospettiva sta in una serie di domande semplicissime: …e se il turismo fosse animato dal movente positivo dell’essere curiosi del mondo? E se non si trattasse d’altro che di una pratica di automiglioramento (self improvement) corporeo, emotivo e intellettuale? Del resto, in quale altra occupazione che la renda più felice potrebbe una sterminata massa di esseri umani investire il suo tempo libero? C’è qualcosa di commovente, scrive D’Eramo, nella fiducia che andare a visitare una città, un monumento, un paese possa aprirti la mente, renderti migliore.

    NOSTALGIA, FORSE.

    Eppure, la bistrattata figura del turista forse non durerà per sempre. Potremmo perfino cominciare a coltivare, nei suoi confronti, una specie di nostalgia. Il cambiamento del lavoro, che diventa sempre meno stabile, può cambiare l’idea stessa di “vacanza”. E lo sguardo turistico che cerca il nuovo, l’autentico e l’inaspettato, forse si appannerà dopo aver già visto in rete tutto ciò che merita di essere visto.

    + from Nuovo e Utile

    Written by Annamaria Testa for its own website Nuovo e Utile, teorie e pratiche della creativitá
    (link: www.nuovoeutile.it)

    neu nuovo e utile

    Nuovo e Utile is a no profit website about theories and practices about creativity. NeU – Nuovo e Utile aims to increase the awareness about good quality information and tools, useful to think and design with an innovative way. NeU – Nuovo e Utile is useful for professionals, teachers, students, researchers, and those who have a particular interest in the theories and practices of creativity.

    You can read all artichles on website NeU – Nuovo e Utile, theories and practices about creativity.
    (link: www.nuovoeutile.it)

    It is a project by Annamaria Testa
    (link: www.annamariatesta.it)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com; www.nuovoeutile.it)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • DEFENDING ITALY’S SAVOURS

    DEFENDING ITALY’S SAVOURS

    DEFENDING ITALY’S SAVOURS.

    A manufacturing reality made of small and medium-sized enterprises, the result of an ancient tradition founded on high quality also thanks to unique objects.

    neu nuovo e utile

    it is a news by www.mestieridarte.it

    Since we entered the European Union we have been told that we must cope with the globalization of markets, that we have to produce great quantites of standardized products in order to conquer ever wider markets and compete with the great multinationals.

    But it is also true that Italy’s production is characterised by small and medium-sized enterprises, companies developing their own independent way by concentrating on “small production” and thus creating a completely different trend to the one mentioned above.

    This evaluation relies also on quality, original brand and numbered production (such as with many of our wines); thus we can say that a battle is going on inside large-scale production and another in the small segment linked with local cultures and tradition. It is like reading again the cultural battles and the controversies of the late Seventies, when radical designer, interested in local realities, rural cultures and suburban experiences, counterpoised themselves to globalised design (good for every place and linked with an interpretation of our society as depending on one big supermarket).

    Hence yesterday is like today. Our “tastes” try to keep their own identity and the hundreds of Italian cheeses, wines, salamis and vegetables find ever more supporters engaged in trying to avoid their disappearing from the market and thus from our table and from the international tables of those appreciating the products of Italian cuisine. The worlds of design, applied arts and craftsmanship have the same problem.

    Hence the advice to develop a way to co-operate. “Artistically and perfectly made” objects for our “unique” savours. Two worlds, two production realities we could save through co-operation, based on knowing that both productions described above belong to our “material culture”. A consciousness often lacking.

    This would allow the growth of objects expressing identity, belonging, origin, exploiting the success of one of “our” products already enjoying a good success on markets. Consider the wine flask in Empoli grass for our Chianti, the large-sized dishes made in Vietri for our Neapolitan pizza, Grottaglie ceramics for our strong-tasting olive oil produced in southern Italy, or Nove ceramics for our delicate oil from the Garda lake, and Deruta ones for our prestigious Tuscan oil and so on. Many objects for the many products making us world-renowed.

    Themes who are linked with food introduce the common dilemma of choosing between globalisation and localisation. We will probably have to work on both sides even though our culture, our traditions and land turn us towards plans oriented towards localisation and our many genii loci.

    Why not propose an exhibition where food consumption is associated to the different domestic rituals that make up our (everchanging) daily life, not necessarily focusing on the traditional division of meals, breakfast, lunch and dinner? And at the same time evaluate instruments, products and food conveying Italian diversities through the projects? From tablecloths (fabrics and patterns from Romagna, Abruzzo, Sardinia…) to ceramics (from Grottaglie, Vietri sul Mare, Caltagirone, Deruta, Faenza, Nove, Santo Stefano di Camastra…), glass (Murano, Colle Val d’Elsa, Empoli…), stone (from Apricena and Lavagna, steatite…) and then silver, porcelain, wicker, wood… up to interior design objects.

    It is a opportunity to test the many possible links between our manufacturers of objects (artisans and small enterprise) and producers of food, to create and renovate synergies while opening to new possibilities of development and communication.

    Written by Ugo La Pietra for magazine Mestieri d’Arte & Design, Anno I, Numero 1, Dicembre 2012, pag.34-35;
    (link: www.issuu.com)

    neu nuovo e utile

    Mestieri d’Arte & Design is an editorial project dedicated to the excellence in Italian and international artisanship, to its origins and to its relationships with creativity and style. Not only stories and products but also materials, techniques, ateliers, schools are narrated onto its pages. And above all, the masters: the artisans.

    You can read all volumes of magazine Mestieri d’Arte & Design
    (link: www.mestieridarte.it)

    It is a project by Fondazione Cologni dei Mestieri d’Arte (link: www.fondazionecologni.it) and Symbol s.r.l. (link: www.arbiter.it)

    photo credits
    (link: www.pixabay.com)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • PAY ATTENTION TO LABELS

    PAY ATTENTION TO LABELS

    PAY ATTENTION TO LABELS.

     How to read the labels and choose among several foods.

    cibi magazine

    it is a news by www.cibiexpo.it

     The label is the identity card of food products and, through the label we can recognize the origin, the quality and the real content of what we eat. It is necessary to learn how to correctly read a label.

    General information

     Following information that cannot be missing are listed, by law:

    • the place of origin and provenance of the food;
    • the net quantity;
    • storage methods and expiration date. Pay attention to distinguish “to be consumed within” and “to be consumed preferably within”. For the first the date is mandatory, for the second the product could be consumed even a few days after the expiration;
    • name and address of the manufacturer and of the packager; as well as the place of packaging.

    List of ingredients

     It is good to know that the ingredients are indicated in descending order, they begin with the one in greater quantity up to the less present. For example, many consumers are unaware that if glucose syrup or other types of sugars appear at the top of the listo on ingredients of packaged food, it means that they are nutritionally prevalent. Often among the ingredients we find acronyms consisting of letters and numbers. These are additives such as dyes, preservatives, thickeners, sweeteners, etc. These are indicated with the letter “E” followed by a reference number (for example E101). It has to be clear that the fewer additives there are, the more genuine and natural the food is.

     Furthermore, references to the presence of particular allergens, such as gluten, nuts, lactose, etc. cannot be missing.

     Considering what written previously, which ingredients should be avoided? Avoid as much as possible foods rich in fatty acids (especially saturated), vegetable oils, sugars, especially glucose syrup. Many foods contain a large quantity of these components because with their addition the product takes on an excellent flavor, even a poor quality product.

    Nutritional facts table

     The table with the nutritional facts of the food cannot be missing, usually with values related to 100 g of product. This table must strictly contain: energy value, fats, saturated fatty acids, carbohydrates, sugars, proteins, salt. Regarding data in this table, we recommend that you take care not only of the food kilocalories but also you have to take care of the quality of its composition. For example, for biscuits it will be useful to read the item “carbohydrates, of which sugars”, instead of simply read the caloric content.

    Written by Andrea Fossati and Elisabetta Amoruso for the magazine CiBi: Arte e Scienza del Cibo, Year 7, Number 2, February 2019, pag.19
    (link:https://dispensadeitipici.it/file/wp-content/uploads/n°2.pdf)

    cibi magazine

    CiBi is a magazine dedicated to agri-food, it has a great goal: to inform for free everyone with passion and competence. Because food is part of our culture. Because tasting food and knowing food make our life better and happier.

    You can read all the volumes of magazine CiBi: Arte e Scienza del cibo.
    (link:https://www.cibiexpo.it/download-rivista/)

    It is a project by Cibi srl
    (link:https://www.cibiexpo.it/chi-siamo/)

    www.tipici.news

    #Tipici
    #Puglia #Basilicata

  • Which is the most suitable oil for frying?

    Which is the most suitable oil for frying?

    Which is the most suitable oil for frying?

    it is an article by Gastroliartgastroliart.blogspot.com

    How many times did we talked about it? Often we create confusion and bad information. Let’s try to explane.

    Frying is the cooking process that takes place at higher temperatures than other foods.

    Around 180° C is the ideal temperature for obtaining a frying crunchy and dry; the high temperature favors the formation of the crust which acts as a barrier, This avoid oil entering inside the food allowing to obtain a dry and non-greasy frying.

    Thanks to its greater stability, more than other seed oils, olive oil can be used in frying longer and in a wholesome manner.

    In fact, the critical olive oil temperature * is much higher than the usual temperature for frying food.

    The other fats such as butter, margarines and the most common seed oils, have a significantly lower critical temperature. During the frying they degrade quickly leading to harmful substances formation.

    *CRITICAL TEMPERATURE FOR OILS AND FATS

    PALM 240 ° C
    PEANUTS 220 ° C
    OLIVE 210 ° C
    LARD – COCONUS 180 ° C
    SUNFLOWER SEEDS – SOY 170 ° C
    RAPESEED – CORN 160 ° C
    MARGARINE 150 ° C
    BUTTER 110 ° C

     

    + contatta Gastroliart

    + info, news e ricette “firmate” Almanacco della Scienza

  • Cheese and history

    Cheese and history

    Cheese and history.

     it is an article by Formaggio.itformaggio.it

    A few years ago Italians were asked what should never be lacking in their refrigerators. The most popular answer was: cheese.

    What do the cheese is?

    It is nature and life.

    #info formaggio e storia cheese and history - mummie cinesi-min

    The cheese is made only with milk or milk cream, any label that does not report these two raw materials, alone or together, does not indicate a cheese.

    Beyond the consumer satisfaction, however, let’s see in detail what cheese is. It is above all an exceptional food, from all points of view.

    Moreover, it is the territorial food par excellence, there is no place in Italy that does not have its typical cheese. The link with the land is so deeply rooted that the consumer is the first supporter, in many ways, of the local cheese.

    In reality it is the physical and chemical composition of the cheese that makes it a complete dish, so much so that it is included in many diets.

    What says with certainty what cheese is, however, is only the definition given by the legislator of Article 32, of the R.D.L. 10/15/25: “The name of cheese or cheese is intended for the product obtained from whole milk, partially or totally skimmed, or from the cream, following acid or rennet coagulation, also using ferments and salt from kitchen “. In our opinion, this is a very clear definition. The cheese, in fact, is made only with milk or cream, any label that does not report these two raw materials, alone or together, does not indicate a cheese. The milk can be used whole or skimmed, raw or pasteurized, inoculated or not with natural or selected milk enzymes, which are the life of the original milk and the cheese produced. The latter is such a vital product that sometimes to make it just drive the milk in its natural fermentation. He does everything by himself. And give us something wonderful.

    Lost in time

    The most recent discovery is traces of cheese on a mummy found in the north-western part of China dating back to 1615 BC.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    Let’s start with the legend, because a bit of “color” is always good. The legend, in fact, tells that an Arab merchant, crossing the desert, brought with him, as a dish, the milk contained in a bag made from the stomach of a sheep. The heat, the enzymes of the bag and the action of the movement acidified the milk turning it into “cheese”.

    Milk, enzymes, movement, acidification: there is a link.

    According to the official history, brings up the ancient Greeks. Yeah, we’ve to start from they. To discover the origins of the etymology of the word “cheese”. It derives, in fact, from “formos”, a term used to indicate the basket where the curdled milk was deposited to give it shape. The “formos” then became the “form” of the Romans, then the “fromage” of the French, to get to the very Italian “cheese”.

    As for the birth of cheese, however, the way to say “lost in time”, it’s spot on.

    The oldest cheese in the world

    However, there is an objective, and even rather recent, comparison dated 2014.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    The oldest cheese in the world, in fact, was found on the chest and neck of a mummy found in the northwestern part of China (in the Taklamakan desert) dating back to 1615 BC. These were the typical offers made by the living to the dead for the journey in the afterlife. The lumps of cheese were found preserved in an almost hermetic environment on the bodies of 10 mysterious mummies of the Bronze Age. The analysis of the finds revealed that it was a lactic coagulation cheese, transformed without the use of rennet, but thanks to the action of yeasts, in many ways related to kefir, derived from milk that would have Caucasian origins . Furthermore, analyzes revealed that the cheese had a low salt content and that this could be used for local consumption.

    First farming traces

    First traces of sheep and goat breeding were found in Asia and date back to 7,000- 6000 BC.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    With pastoralism, man’s food resources derived from meat and milk. The latter deteriorated. An unknown emerit one day brightened up noticing that the milk, left for some time in some containers, spontaneously coagulated if fig latex was added. Following this process the solid part was divided into a liquid part (whey) and a paste (curd) which increased in consistency until it took the shape of the container.

    The acidification by microbial microflora, therefore, is certainly the first transformation of milk practiced in ancient times. It was nothing but the easiest way to “preserve” in its solid form a liquid and perishable raw material.

    From the Bible to Homer

    From here started also the production of soft cheese, consumed exclusively fresh. Incredible, but true. Already in those remote times we were confronted with digestibility.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    The milk cause problems (confirmation of the deficiency of the enzyme lactase in the human species), while the cheese was easier to digest. Game, then, immediately won by the latter.

    The oldest document confirming the practice of making cheese from milk dates back to findings of Mesopotamian origin dated III millennium BC. These are the first documents that show the processing stages of the cheese, in particular the “Frieze of the Dairy”, a Sumerian bas-relief representing the priests in the milking operation.

    Testimonies of the use of cheese are found throughout the ancient world: in Europe, in Africa, and in Asia.

    The sources? very authoritative: the Bible and Homer (in the Odyssey, Polyphemus prepared cheese), but also Hippocrates, who in the fourth century BC talk about the healthy characteristics of the cheese; Aristotle, for his part, first describes the method for obtaining cheese from the fig coagulant.

    The Romans and the seasoning

    In such a compelling story, however, mythology can not be missing. Which traces the use of cheese to Aristeo, son of Apollo and the nymph Cyrene. The latter would teach men the art of cheese, in addition to that of pastoralism and beekeeping.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    Always the mythology, brings into play also Amaltea, the nurse of Jupiter, owner of a celebrated Cretan goat.

    As for its energy value, however, the cheese was considered a food particularly suitable for athletes who competed at the Olympics.

    Even the Romans were producers and consumers of cheese. In addition to sheep’s milk, they also began to use cow’s milk (rarely used by their predecessors, since they were considered harmful) and learned how to season them. A sort of first classification comes from Marco Terenzio Varrone illustrating the main types of cheeses consumed in the 2nd century BC. (fresh and seasoned cow, goat and sheep) and in De rustica documents how the taste of the age was aimed at cheeses obtained with hare or goat rennet instead of lamb.

    And the Etruscans? They used to perfecting the use of vegetable type coagulants, such as thistle flower and fig milk, and their application techniques. Those of lamb or kid, however, met more.

    The Romans, also used to use saffron and vinegar. Moreover, to accelerate the seasoning of the cheeses they put them under pressure by pressing with big stones. Real dairy art, therefore. Which spread in the conquered lands. It dates back to 58 A.D. the first cheese produced in Switzerland, as reported by Pliny the Elder, who speaks of the Helvetic tribe. The English, however, arrived later. It will be necessary to wait for 120 A.D., under the empire of Hadrian.

    Carlo Magno, tra “passione” e dicerie

    La prima parte del Medioevo fu un periodo conflittuale per il formaggio. Generato da pregiudizi. Gli ignoti meccanismi di coagulazione e fermentazione, difatti, erano visti con sospetto e i trattati di dietetica ne limitavano il consumo, in quanto si riteneva che solo piccole dosi di formaggio non nuocessero alla salute.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    Il Basso Medioevo fece giustizia al riguardo. Se in un primo momento il formaggio era considerato il cibo dei poveri, in quel lasso di tempo venne rivalutato, in quanto pietanza sostitutiva della carne nei giorni di astinenza infrasettimanale, di Vigilia e Quaresima.

    Le fonti autorevoli del Medioevo sono giocoforza quelle dei monaci e delle abbazie dove il formaggio veniva prodotto e consumato. I monasteri diedero un importante impulso alla produzione casearia. Nell’ambito delle loro attività economico-rurali, allevavano bovini stanziali. Pratica che permise la nascita di nuove varietà di formaggio.

    In una biografia di Carlo Magno risalente al IX secolo, si racconta di una visita, per la verità un po’ a sorpresa, dell’imperatore a un importante vescovo. L’imperatore, inatteso, aveva scelto un giorno di astinenza dalle carni e allora il vescovo, non disponendo di pesce per onorare l’illustre commensale, servì un semplice pasto che diede modo a Carlo di gustare quello che lui definì “un ottimo formaggio bianco e grasso”. Fece talmente breccia nel suo nel cuore che arrivò ad ordinarne due casse l’anno.

    Attenzione, però. Sul rapporto fra Carlo Magno e il formaggio le dicerie popolari si sprecano. Eginardo, ad esempio, descrive la perplessità dell’imperatore di fronte a una fetta di Gorgonzola. Mentre c’è chi giura che il nome della varietà Castelmagno (oggi una D.O.P.) deriva dal fatto che il sovrano ne era ghiotto… I periodi non coincidono, ma la storiella è suggestiva.

    Da cibo “povero” alle tavole “nobili”

    Le testimonianze sulla diffusione del formaggio nelle tavolate “nobili” iniziano a comparire tra il tardo Duecento e il Quattrocento nei ricettari di cucina.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    Inizialmente come ingrediente di vivande elaborate, in seguito con peso maggiore. Tanto da essere servito come pietanza alla mensa dei papi e ai matrimoni della famiglia de Medici e degli Estensi, che offrivano abbondanti bocconi di Parmigiano.

    Le tariffe dei pedaggi e le gabelle imperanti comprovano che, a partire almeno dal secolo XIII, formaggi di qualità differenti circolavano sulle strade d’Italia e, attraverso valichi alpini, raggiungevano spesso mercati molto lontani dalle zone d’origine. In quei secoli in Italia i formaggi più diffusi erano fondamentalmente due: il Marzolino, di origine toscana, chiamato così perché prodotto a marzo, e il Parmigiano, delle regioni cisalpine, detto anche “maggengo”, perché prodotto in maggio.

    Finché i monaci si scatenarono. A partire dal XII secolo proprio nelle Abbazie di Moggio Udinese, Chiaravalle, San Lorenzo di Capua, nacquero il Montasio, il Grana e la Mozzarella di bufala.

    E via tante altre tipologie diventate col tempo patrimonio dell’alimentare italiano.

    Dai nascondigli, ecco i formaggi di fossa

    Il formaggio di fossa merita due righe a parte. Secondo la leggenda, pare che la sua origine risalga al 1486, quando Alfonso d’Aragona, figlio del re di Napoli, reduce da una pesante sconfitta operata dai francesi, ottenne ospitalità da Girolamo Riario, Signore di Forlì.

    #info formaggio e storia cheese and history - copertina x articolo-min

    To supply and feed their needings, Alfonso of Aragon with his troops began to plunder the peasants of the surrounding areas of Forlí. Peasants, to defend themselves, start to hiding supplies in sandstone pits. When, in November, the soldiers left and there were no more risks of raids, the peasants unearthed their supplies. They expected to find moldy cheese. Instead they found some cheese that had changed its organoleptic characteristics, acquiring an excellent aroma.

    Thus, by luck, one of the most delicious gastronomic rarities of Romagna and Marche was discovered.

    + info about Formaggio.it

    + info and news “signed” Formaggio.it

  • A very short history of wine

    A very short history of wine

    A very short history of wine.

    it is a news by Sorsi di vino e chiacchierevinobonomipaola.wordpress.com

    The discovery of some seeds dating back to the year 8000 A.C. allows to establish, even if not with certainty, the beginning period of viticulture practices.

     

    google translator

    +continue reading

     

    + info about Sorsi di vino e chiacchiere

    + news and info “signed” Sorsi di vino e chiacchiere